"You may forget but let me tell you this, someone in the future time will think of us." Sappho, as translated by Mary Bernard.
"Someone, I say to you, will think of us, in some future time." Sappho as translated by Margaret Reynolds
"Someone will remember us I say even in another time." Sappho as translated by Anne Carson
The precise words, as best rendered in English may be in doubt, for they come to us in fragments of an obscure Greek dialect 26 centuries in the past. It's more likely the words were sung or chanted, intended more for the ear than the page or the surface of a vase. Though the details of the poet's life are also unclear, it's clear that we remember her.
As a writer, I feel a connexion with a writer who said so long ago that those in the future would remember her, however tenuous, however inaccurate, however brief: the kind of connexion that occurs when one ponders another in the quiet of twilight until images dance in front of him in his mind's eye.
She was right, though she had no concept of the how of it, much less of a medium of expression light years away from papyrus and stone, her words would live. We still sing, though with instruments unknown in Sappho's day, yet we seldom sing Sappho's lines because they do not come to us as words we know how to sing. Most of us, that is.
Was writers, our hope is this: we will be remembered. True, it sounds arrogant, vain, insane, perhaps, to say our words will be translated by scholars from our ultimately obscure dialect of English from fragments that survive on scraps on copy paper, old books, some sheet music perhaps. We may seldom speak of it, but in the quiet of twilight we hope our words will have attained the value that ensures they'll be kept. One dear reader may be enough, or an old lover long gone, to be sure, before the words are discovered and rendered anew onto the disk drive or travel drive or--let's speculate--electron cloud many centuries from now.
Maybe Anne Carson's distant family members yet to be conceived will one day create a book or holograph with a name like If not, Winter: Fragments of Malcolm where she writes, as Carson wrote of Sappho, "I like to think that, the more I stand out of the way, the more Malcom shows through."
And you as well, dear reader, someone--I say to you--will think of us in some future time.
Copyright (c) 2009 by Malcolm, author of The Sun Singer and Jock Stewart and the Missing Sea of Fire.